26 Najboljih programa za Prevod i tumačenje Master diplomu za 2025

Otkrijte vodeće programe za Prevod i tumačenje Master diplomu za 2025. Naša lista od 26 kurseva je prilagođena da vam pomogne da se istaknete u izabranom polju sa WeUni.

2

Smjer učenja

Stepen obrazovanja

Samo online kursovi

Gdje učiti

Master u Uredničkom Prevođenju | Grupa Planeta

VIU - Universidad Internacional de Valencia

logo VIU - Universidad Internacional de Valencia

Online

Španija

Prevod i tumačenje, Komunikacija, Poslovanje, Marketing i komunikacije

Master diplome

Prevođenje knjiga i tekstova različitih formata predstavlja veoma važan deo uredničke produkcije na savremenom španskom tržištu. Ovaj master, razvijen u saradnji sa Uredničkom Grupom Planeta, omogućiće vam da steknete veštine i znanja potrebna za razvoj profesionalne karijere u uredničkom prevođenju, omogućavajući vam da se upoznate i bezbedno komunicirate sa svim akterima uključenim u sektor. U tu svrhu, plan studija je osmišljen tako da razlikuje dva komplementarna bloka: prvi je teorijski i transverzalni, fokusiran na pružanje opšte obuke u sektoru; a drugi je praktičan i fokusiran na specifičniju obuku po književnim žanrovima.

шпански језик

1 Godina 6 Meseca

Мастер уметности у глобалној комуникацији и примењеном превођењу

Carnegie Mellon University Department of Modern Languages

logo Carnegie Mellon University Department of Modern Languages

Sjedinjene Američke Države (SAD)

Prevod i tumačenje, Komunikacija

Master diplome

Мастер уметности у глобалној комуникацији и примењеном превођењу (М.А. ГЦАТ) је програм од три семестра који студентима пружа обуку у принципима и пракси професионалног превођења, локализације и глобалне комуникације. Студенти ће стећи експертизу кроз а.) курсеве о теоријама и приступима превођењу, прекограничној и међукултурној анализи, технологијама помогнутим рачунаром и доменима специфичним за област; б.) пројектно базиране сарадње; и в.) стажеве.

Енглез

1 Godina 6 Meseca

Master studije - Evropski jezici, kulture i društva u kontaktu

EC2U

logo EC2U

Francuska, Španija, Nemačka

Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti, Kulturno nasleđe

Master diplome

Zajednički master EC2U "Evropski jezici, kulture i društva u kontaktu" je master studijski program u trajanju od 2 godine (4 semestra, 30 ECTS po semestru, ukupno 120 ECTS) koji studentima pruža duboko znanje evropskog jezičkog, kulturnog i društvenog pejzaža koristeći napredne istraživačke metode u akademskom polju. Ovaj stepen je u skladu sa profesionalnom praksom i osiguraće da studenti započnu svoje karijere sa unapređenom profesionalnošću i kvalitetom usluga u širokom polju jezika, kulturnog kontakta i društvene raznolikosti.

Odeljenje Master studija za Međunarodne Jezike i Kulture

Setsunan University

logo Setsunan University

Japan

Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti, Kulturno nasleđe

Master diplome

Današnji svet ulazi u eru međuzavisnosti. Japan je deo ovog sistema globalne saradnje. Međutim, takođe je doba ratova, političkih sukoba i mnogih ekonomskih i ekoloških problema koji uzrokuju poremećaj blagostanja društava. Da bi se nosili sa ovim složenim međunarodnim okruženjem, potrebni su ljudi obučeni za međunarodne poslove. Ova fakultet se nada da će opremiti ljude razumevanjem drugih kultura i jezika neophodnih za suočavanje sa budućim izazovima. U budućnosti, Japan će nastaviti duboko da se angažuje kako sa Zapadom tako i sa Azijom. Poznavanje jezika i kultura obe ove oblasti postaće sve važnije. U odgovoru na ove buduće potrebe, fakultet je pokušao da strukturira svoj nastavni plan oko proučavanja ovih dveju oblasti.

MA u Jeziku i kulturnoj raznolikosti

King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

logo King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

Ujedinjeno Kraljevstvo

Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti, Kulturno nasleđe

Master umetnosti (MA)

Naš MA program Jezik i kulturna raznolikost proučava kompleksan odnos između jezika i kulturne raznolikosti i opremiće vas naprednim znanjem o glavnim pristupima jezičkim aspektima kulture. Kroz kurs, razvijaćete istraživačke veštine i znanje koje podržava dalje studije u empirijskoj i primenjenoj lingvistici.

MFA у Књижевном Превођењу

Boston University Graduate School of Arts & Sciences

logo Boston University Graduate School of Arts & Sciences

Sjedinjene Američke Države (SAD)

Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti

Master diplome

Дипломци МФА у књижевном превођењу биће опремљени вештинама, везама и портфолијом за налажење преводилачког посла и за следење разноврсних међународних каријера, не само у књижевном већ и у техничким, правним и хуманистичким областима. Биће добро квалификовани за рад као уредници у књижевном издаваштву, као што су учинили многи дипломци МФА и доктори филозофије са Универзитета у Бостону. За оне који желе да наставе са студијама на мастер или докторском нивоу, МФА пружа изузетно јаку основу за почетак доктората из компаративне књижевности, језика и књижевности, областних студија или области друштвених наука.

Latin, Avestan, Немачки, шпански језик, Енглез

1 Godina

MA program Englesko-Kinesko prevođenje sa tumačenjem

University of Birmingham - College of Arts and Law

logo University of Birmingham - College of Arts and Law

Ujedinjeno Kraljevstvo

Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti

Master umetnosti (MA)

Naš MA program Englesko-Kinesko prevođenje sa tumačenjem je idealan za one koji žele da započnu karijeru kao profesionalni tumači, kombinujući teoriju i praksu tumačenja, uz nastavu koja se odvija u najsavremenijem Tumačkom centru. Takođe se ohrabruje da koristite ove objekte van vremena nastave kako biste dodatno razvili svoje praktične veštine.

MA u Interkulturalnim Studijama

Trinity International University

logo Trinity International University

Online

Sjedinjene Američke Države (SAD)

Obrazovanje, Sociologija, Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti, Kulturno nasleđe, Lingvistika, Antropologija, Međunarodni odnosi, Komunikacija

Master umetnosti (MA)

Ovaj program pruža specijalizovano proučavanje discipline interkulturalnih studija i hrišćanske misije. MA/ICS je pogodan za osobe koje traže akademsku pripremu za službu kao misionari, međukulturni radnici, nastavnici, strategisti i istraživači. Takođe može poslužiti kao međukorak ka doktorskim studijama u srodnoj oblasti.

MA u konferencijskom tumačenju

London Metropolitan University

logo London Metropolitan University

Ujedinjeno Kraljevstvo

Lingvistika, Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti

Master umetnosti (MA)

MA program u konferencijskom tumačenju priprema vas za rad kao profesionalni konferencijski tumač za međunarodne organizacije i privatno tržište. Ponuđeni jezici uključuju mandarinski, francuski, engleski, nemački, italijanski, japanski, poljski, ruski i španski. Imate koristi od radnih praksi, poseta lokacijama i vežbi u lažnoj kabini u Evropskoj komisiji, Sudu pravde Evropske unije i Ujedinjenim nacijama (Ženeva i Beč). Naša najsavremenija kabina za tumačenje opremljena je digitalnim sadržajima za vežbanje tumačenja, virtuelne časove i strimovanje preko interneta.

Master u Specijalizovanoj Prevodilačkoj Praksi Engleski > Italijanski (Pravo, Ekonomija, Informatika i Lokalizacija, Tehnologija, Životna Sredina i Energija, Bio-Medicina i Disciplinarne Farmacije)

Università di Pisa

logo Università di Pisa

Italija

Prevod i tumačenje

Master umetnosti (MA)

Obučava prevodioce specijalizovane za prevođenje tehničkih i pravnih tekstova sa engleskog na italijanski. Master program nudi napredne veštine u specifičnim oblastima kao što su pravo, ekonomija, informatika, tehnologija, životna sredina i energija, i bio-medicina. Studenti uče kako da upravljaju specijalizovanom terminologijom, da obezbede tačnost i doslednost u prevođenju, i da prilagode tekstove potrebama različitih profesionalnih oblasti.

Италијан

1 Godina

Master iz Institucionalnog Prevođenja

Universidad de Alicante

logo Universidad de Alicante

Online

Španija

Prevod i tumačenje

Master diplome

Opšti cilj ovog master programa je pružanje specijalističke obuke za buduće profesionalce u oblasti Institucionalne Prevodilačke i Tumačke delatnosti, što podrazumeva duboko razumevanje najnovijih dostignuća u disciplini, kako u profesionalnom kontekstu, tako i u radnoj metodologiji.

Немачки, шпански језик, Енглез, Француски

1 Godina

Магистарске студије у области Међународних културних студија

首都体育学院

logo 首都体育学院

Japan

Prevod i tumačenje, Strani jezici i književnosti, Kulturno nasleđe

Master diplome

На овом програму студија могуће је истраживати културу Азије, са фокусом на културе Источне Азије, Југоисточне Азије и Јапана. Циљ је развити вештине у разумевању азијске и јапанске културе из међукултурне и мултикултуралне перспективе, како би се формирале стручњаци способни да одговоре на захтеве друштва.

Master u Prevođenju za Film, Televiziju i Multimedijalno Izdavaštvo

Università degli Studi di Torino

logo Università degli Studi di Torino

Italija

Prevod i tumačenje

Master umetnosti (MA)

Ovaj kurs obučava specijaliste za prevođenje sadržaja za vizuelne i multimedijalne medije. Studenti uče tehnike adaptacije i lokalizacije za titlove, sinhronizaciju i prevođenje tekstova za filmove, televizijske programe i digitalne sadržaje. Program uključuje korišćenje softvera za asistirano prevođenje i analizu specifičnih kulturnih i jezičkih aspekata, pripremajući ih da se suoče sa izazovima prevođenja i adaptacije sadržaja za globalnu publiku.

Италијан

1 Godina

Master diplome, Prevod i tumačenje

Master diplome je postdiplomski akademski stepen koji dodeljuju univerziteti ili koledži po završetku određenog kursa studija. Obično zahteva jednu do tri godine punog radnog vremena i omogućava studentima da se specijalizuju u određenom polju ili oblasti interesovanja, unapređujući svoje znanje i veštine za napredovanje u karijeri.

Prevod i tumačenje su dinamična oblast koja podrazumeva prenošenje značenja između jezika, osiguravajući tačnu komunikaciju među kulturama. Profesionalci u ovoj oblasti igraju ključnu ulogu u olakšavanju globalnih interakcija u različitim industrijama kao što su poslovanje, diplomatija i mediji. Snažne jezičke veštine, razumevanje kulture i pažnja na detalje su neophodni za uspeh u ovoj nagrađujućoj profesiji.

WeUni docsity Logo White

Potražite dokumente na docsity.comArrow Square Out

Copyright © 2025 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved