Migliori Master 2025 in Traduzione e Interpretariato

Esplora le 26 migliori opzioni di Master per studiare Traduzione e Interpretariato nelle università più prestigiose di Italia, Europa, USA e Canada. Trova il corso che fa per te e costruisci la tua carriera internazionale.

2

Area di studio

Titolo di studio

Solo corsi online

Dove studiare

Master in Traduzione Editoriale | Gruppo Planeta

VIU - Universidad Internacional de Valencia

logo VIU - Universidad Internacional de Valencia

Online

Spagna

Traduzione e Interpretariato, Comunicazione, Business, Marketing e Comunicazione

Master

La traduzione di libri e testi di diversi formati rappresenta una parte molto importante della produzione editoriale nel mercato spagnolo attuale. Questo master, sviluppato in collaborazione con il Gruppo Editoriale Planeta, ti permetterà di acquisire le capacità e le conoscenze necessarie per sviluppare una carriera professionale nella traduzione editoriale, permettendoti di conoscere e relazionarti con sicurezza con tutti gli attori coinvolti nel settore. A tal fine, il piano di studi è stato progettato distinguendo due blocchi complementari: il primo di carattere teorico e trasversale, incentrato su una formazione generale del settore; e il secondo di approccio pratico e focalizzato sulla formazione più specifica per generi letterari.

Studi di Traduzione e Interpretariato

The University of Manchester

logo The University of Manchester

Regno Unito

Traduzione e Interpretariato

Master in ambito umanistico

Il nostro programma di laurea magistrale in Studi di Traduzione e Interpretariato è ideale se stai considerando una carriera nei servizi linguistici. Ha lo scopo di fornirti le conoscenze e le competenze di cui avrai bisogno per lavorare nella traduzione o in altre professioni che richiedono competenze nella comunicazione interculturale.

Master in Comunicazione Globale e Traduzione Applicata

Carnegie Mellon University Department of Modern Languages

logo Carnegie Mellon University Department of Modern Languages

Stati Uniti d'America (USA)

Traduzione e Interpretariato, Comunicazione

Master

Il Master in Comunicazione Globale e Traduzione Applicata (M.A. GCAT) è un programma di tre semestri che fornisce agli studenti una formazione nei principi e nelle pratiche della traduzione professionale, della localizzazione e della comunicazione globale. Gli studenti acquisiranno competenze attraverso a.) corsi sulle teorie e gli approcci alla traduzione, sull'analisi cross-linguistica e cross-culturale, sulle tecnologie assistite dal computer e sui domini specifici del settore; b.) collaborazioni basate su progetti; e c.) stage.

Master - Lingue, Culture e Società Europee a Contatto

EC2U

logo EC2U

Francia, Spagna, Germania

Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere, Patrimonio culturale

Master

Il Master congiunto EC2U "Lingue, Culture e Società Europee a Contatto" è un Master di 2 anni (4 semestri, 30 ECTS ciascuno, 120 ECTS in totale) che fornisce agli studenti una conoscenza approfondita del panorama linguistico, culturale e sociale europeo utilizzando metodi di ricerca avanzati nel campo accademico. Questo titolo è in linea con la pratica professionale e garantirà agli studenti di avviare la propria carriera con maggiore professionalità e qualità dei servizi nel vasto campo della lingua, del contatto culturale e della diversità sociale.

Master in Traduzione e Interpretariato Corso di comunicazione tecnica e strategia dei contenuti

University Rennes 2

logo University Rennes 2

Francia

Traduzione e Interpretariato, Comunicazione

Master

Il master in traduzione e interpretariato mira, attraverso questo corso, a formare professionisti nella scrittura tecnica, nella strategia dei contenuti e nella gestione dei progetti di traduzione per adattarsi in modo ottimale ai requisiti di mercato e agli status occupati da queste professioni.

Corso di Laurea Magistrale Divisione di Lingue e Culture Internazionali

Setsunan University

logo Setsunan University

Giappone

Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere, Patrimonio culturale

Master

Il mondo di oggi sta entrando in un'era di interdipendenza. Il Giappone fa parte di questo sistema di cooperazione globale. Tuttavia, è anche un'epoca di guerre, lotte politiche e molti problemi economici e ambientali che causano la perturbazione del benessere delle società. Per affrontare questo complesso ambiente internazionale, c'è bisogno di persone formate negli affari internazionali. Questa facoltà spera di dotare le persone della comprensione di altre culture e lingue necessarie per affrontare le sfide future. In futuro, il Giappone continuerà ad essere profondamente coinvolto sia con l'Occidente che con l'Asia. La conoscenza delle lingue e delle culture di entrambe queste aree diventerà sempre più importante. In risposta a queste future esigenze, la facoltà ha cercato di strutturare il suo curriculum attorno allo studio di queste due aree.

MA in Lingua e Diversità Culturale

King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

logo King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

Regno Unito

Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere, Patrimonio culturale

Master in ambito umanistico

Il nostro MA in Lingua e Diversità Culturale esamina il complesso rapporto tra lingua e diversità culturale e ti fornirà una conoscenza avanzata dei principali approcci agli aspetti linguistici della cultura. Attraverso il corso, svilupperai le competenze di ricerca e la conoscenza per sostenere ulteriori studi in linguistica empirica e applicata.

MFA in Traduzione Letteraria

Boston University Graduate School of Arts & Sciences

logo Boston University Graduate School of Arts & Sciences

Stati Uniti d'America (USA)

Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere

Master

I laureati del MFA in Traduzione Letteraria saranno dotati delle competenze, dei contatti e del portfolio per trovare lavoro come traduttori e per intraprendere una vasta gamma di carriere internazionali, non solo nel campo letterario ma anche in settori tecnici, legali e umanitari. Saranno ben qualificati per lavorare come redattori in case editrici letterarie, come molti laureati MFA e Ph.D. della Boston University hanno fatto. Per coloro che desiderano ulteriori studi post-laurea, il MFA fornisce una base eccezionalmente solida da cui iniziare un dottorato in letteratura comparata, lingua e letteratura, o studi di area o campo delle scienze sociali.

Latin, Avestan, Tedesco, Spagnolo, Inglese

1 Anno

MA in Interpretariato e Traduzione Inglese-Cinese

University of Birmingham - College of Arts and Law

logo University of Birmingham - College of Arts and Law

Regno Unito

Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere

Master in ambito umanistico

Il nostro MA in Interpretariato e Traduzione Inglese-Cinese è ideale per coloro che desiderano intraprendere una carriera come interpreti professionisti, combinando teoria e pratica dell'interpretariato con lezioni che si svolgono in una moderna Suite per l'Interpretariato. Ti incoraggiamo inoltre ad utilizzare queste strutture al di fuori dell'orario delle lezioni per sviluppare ulteriormente le tue competenze pratiche.

MA in Studi Interculturali

Trinity International University

logo Trinity International University

Online

Stati Uniti d'America (USA)

Scienze della Formazione, Sociologia, Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere, Patrimonio culturale, Linguistica, Antropologia, Relazioni Internazionali, Comunicazione

Master in ambito umanistico

Questo programma offre uno studio specializzato nella disciplina degli studi interculturali e della missione cristiana. Il MA/ICS è adatto a persone che cercano una preparazione accademica per servire come missionari, operatori interculturali, insegnanti, strategisti e ricercatori. Può anche servire come passo intermedio verso uno studio dottorale in un'area correlata.

Master in Interpretariato di Conferenza

London Metropolitan University

logo London Metropolitan University

Regno Unito

Linguistica, Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere

Master in ambito umanistico

Il Master in Interpretariato di Conferenza ti prepara per il lavoro di interprete di conferenza professionista per organizzazioni internazionali e il mercato privato. Le lingue offerte includono mandarino, francese, inglese, tedesco, italiano, giapponese, polacco, russo e spagnolo. Beneficerai di tirocini, visite in loco e esercitazioni in cabina presso la Commissione europea, la Corte di giustizia dell'Unione europea e le Nazioni Unite (Ginevra e Vienna). La nostra modernissima sala per interpreti è dotata di strumentazioni digitali per l'esercitazione dell'interpretariato, le lezioni virtuali e lo streaming web.

Master In Traduzione Specialistica Inglese > Italiano (Diritto, Economia, Informatica E Localizzazione, Tecnologia, Ambiente Ed Energia, Bio-Medicina E Discipline Del Farmaco)

Università di Pisa

logo Università di Pisa

Italia

Traduzione e Interpretariato

Master in ambito umanistico

Forma traduttori specializzati nella traduzione di testi tecnici e giuridici dall'inglese all'italiano. Il master offre competenze avanzate in settori specifici come diritto, economia, informatica, tecnologia, ambiente ed energia, e bio-medicina. Gli studenti apprendono a gestire la terminologia specialistica, a garantire precisione e coerenza nella traduzione, e a adattare i testi alle esigenze dei diversi ambiti professionali.

Master in Traduzione Istituzionale

Universidad de Alicante

logo Universidad de Alicante

Online

Spagna

Traduzione e Interpretariato

Master

L'obiettivo generale di questo Master è fornire una formazione specialistica per i futuri professionisti nel campo della Traduzione e Interpretariato Istituzionale, che comporta una profonda comprensione degli sviluppi più recenti nella disciplina, sia in termini di contesto professionale che di metodologia di lavoro.

Tedesco, Spagnolo, Inglese, Francese

1 Anno

Scuola di Studi Internazionali sulla Cultura

首都体育学院

logo 首都体育学院

Giappone

Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere, Patrimonio culturale

Master

Presso questo dipartimento di ricerca è possibile studiare la cultura dell'Asia con un focus sulle culture dell'Estremo Oriente, del Sud-Est asiatico e del Giappone. Si mira a sviluppare competenze nella comprensione della cultura asiatica e giapponese da una prospettiva interculturale e multiculturale, al fine di formare professionisti in grado di rispondere alle esigenze della società.

MA in Traduzione

Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

logo Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

Regno Unito

Linguistica, Traduzione e Interpretariato, Lingue e letterature straniere

Master in ambito umanistico

Il MA in Traduzione mira a consentire agli studenti di sviluppare una conoscenza approfondita e una comprensione delle teorie e pratiche prevalenti della traduzione attraverso un'indagine intellettuale e interattiva e una pratica avanzata della traduzione.

Master in Traduzione Per Il Cinema, La Televisione E L'Editoria Multimediale

Università degli Studi di Torino

logo Università degli Studi di Torino

Italia

Traduzione e Interpretariato

Master in ambito umanistico

Questo corso forma specialisti nella traduzione di contenuti per media visivi e multimediali. Gli studenti apprendono tecniche di adattamento e localizzazione per sottotitoli, doppiaggio e traduzione di testi per film, programmi televisivi e contenuti digitali. Il programma include l'uso di software di traduzione assistita e l'analisi di aspetti culturali e linguistici specifici, preparandoli a gestire le sfide di tradurre e adattare contenuti per il pubblico globale.

Master, Traduzione e Interpretariato

Un Master è un titolo accademico post-laurea conferito da università o college al termine di un corso di studi specifico. Di solito richiede da uno a tre anni di studio a tempo pieno e consente agli studenti di specializzarsi in un campo o area di interesse particolare, migliorando le loro conoscenze e competenze per l'avanzamento professionale.

La Traduzione e l'Interpretariato è un campo dinamico che coinvolge la trasmissione di significato tra lingue, garantendo una comunicazione accurata tra culture diverse. I professionisti in questo settore svolgono un ruolo cruciale nel facilitare le interazioni globali in varie industrie come il business, la diplomazia e i media. Forti competenze linguistiche, comprensione culturale e attenzione ai dettagli sono essenziali per avere successo in questa gratificante professione.

WeUni docsity Logo White

Cerca documenti su docsity.comArrow Square Out

Copyright © 2025 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved